Direct naar
Missie Meesterwerk
Op onderzoek met de hele familie
Maker
Geen nutter dier voor rot en muis, / Als een mooi katje in uw huis [(...)]
Philippus Jacobus Brepols, 1800 - 1833
Ziet hoe dit hondje zittend wacht, / En op den wenk zijns meesters acht [(...)]
Het uilenbord / Jeu de la chouette
Tot onderwys der jeugd bedacht ik deze prent: / Moogd' deugd en vlyt in haer steeds woonen ongekrenkt / Pour charmer la jeuness j'emprunte cette image / Soyez, mon cher enfant, toujours docile et sage
Philippus Jacobus Brepols (vermeld op object), 1800 - 1833
Leven van sint Nicolaas / Vie de saint Nicolas
Grenadiers van de garde / Grenadiers de la garde / Voltigeurs
Oorlog tusschen Vrankryk / en Spanjen in 't jaar 1823 / Guerre entre la France et / l'Espagne, en l'an 1823
toegeschreven aan atelier van Philippus Jacobus Brepols, 1800 - 1833
In 1823 / Cadix word nauw belegt door Fransche leger-magt, / Den Spaenjaerd d'uytval waegt by 't Maenlicht in den nagt / En 1823 / Cadix est fort bloquée par les Français: dans la nuit / l'Espagnol, au clair de la lune hasarde une sortie
Den koning der Nederlanden, met zyne bezonderste krygs-helden / Le roi de Pays-bas, avec ses principaux guerriers
Slag van den berg Saint-Jean gezeyt van Waterloo / of van de Belle-Alliance, / gewonnen den 18 Juny 1815 door de vereenigde Legers onder de bevelen van den hertog van Wellington / en van den prins Blucher
Slag van Waterloo / Bataille de Waterloo
Oorlog tusschen Rusland en Turkijen in 1828 / Guerre entre la Russie et la Turquie en 1828
Klaes Kapoen / Colas Capon
De honigdieven / Les voleirs de miel
Klaas Kapoen / Colas Capon
Als gij, o lieve jeugd! uw lessen hebt geleerd, / Dan zij deez' prent het loon, waarmeê gij wordt vereerd / Que vous aurez appris, enfants, votre leçon / Que cette image soit alors pour vous un don
Kinderdeugden / Vertus des Enfants
Nu word u wederom een kinder-spel gegeéven; Nochtans een groot verschil aen dat van Nomber zeven / Encore un nouveau Jeu d'enfants, Qui n'est pas un des moins plaisants